Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в некоторых англоязычных предложениях (и разговорных, и сугубо письменно литературных…
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Почему в некоторых англоязычных предложениях (и разговорных, и сугубо письменно литературных) опускают глагол to be?
Нейро
На основе 5 источников

Несколько причин, по которым в англоязычных предложениях опускают глагол to be:

  • Экономия времени и ресурсов. 24 Пропуск очевидного глагола позволяет сконцентрироваться на информации, а не на грамматике. 24 Например, в сообщениях, заголовках, командах. 24
  • Пропуск глагола вместе с субъектом. 24 Это делает предложение просто фразой, а не полноценным предложением. 24 Например: «Why make it sad?» (Почему нам от этого должно быть грустно). 24
  • Фразовые эллипсисы. 2 В лингвистике так называют намеренный пропуск слов для сокращения выражения. 2 Это фразы из песен, стихов, поговорок. 2

Однако есть и исключения: если глагол to be стоит на месте личной формы глагола, то он никогда не может выпадать из предложения. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)