В некоторых английских словах удвоенные согласные сохраняются при заимствовании в русский язык из-за особенностей написания в первоисточнике. 2 Русский язык копирует слова, опираясь на их написание в первоисточнике. 2
Например, в английском языке при формообразовании происходит удвоение согласного, который в удвоенной форме и перекочёвывает в русский язык. 2 Однако при ассимиляции иноязычной лексики вторая согласная в русском языке может утрачиваться. 1
Также есть правило, что удвоения в корнях заимствований чаще сохраняются в русском языке, а аналогичные группы на месте стыка морфем часто усекаются (сокращаются). 2
Ещё один фактор, который влияет на написание удвоенных согласных, — наличие однокоренных слов с одиночной согласной. 45 Если у корня есть однокоренное слово с одинарной буквой, то удвоения не нужно (например, блог — блогер, рэп — рэпер). 5 Если в русском языке нет корня с одинарной гласной, то пишется удвоенная (баннер, плоттер, джоггинг). 5