Возможно, имелись в виду различия в произношении букв монгольского и русского алфавитов из-за использования разных систем письменности. 15
До 1941 года в Монголии применялась старомонгольская письменность, образованная на базе уйгурского письма и видоизменённого тибетского алфавита. 3 Слова в ней писались не в строчку, а столбцами. 3 В старомонгольском алфавите некоторые звуки не различались при написании, например «ч» и «ц». 5
С 1941 года в Монголии используют алфавит на основе кириллицы. 5 При этом в монгольском варианте кириллицы есть две дополнительные буквы: Ө и Ү. 15 Разработчикам удалось разграничить диалектные звучания звуков «ч» и «ц», «ж» и «з», «г» и «х», «о» и «у», «ө» и «ү». 15
Однако полной корреляции между написанием и произношением такой вариант письменности не даёт. 1