Некоторые особенности фонетической транскрипции мексиканского испанского языка связаны с тем, что испанский на американском континенте не развивался естественным путём, а был привезён и внедрён искусственно. espclubmoscu.com
Некоторые из таких особенностей:
- Слияние звуков. espclubmoscu.com Например, межзубной звук /θ/ (буквы c, z) и звук /s/ произносятся как /s/. espclubmoscu.com Также в единый звук /ʝ/ (произносящийся как русское «й») сливаются полугласный /y/ и звук, обозначаемый слиянием согласных /ll/. espclubmoscu.com
- Использование звуков, заимствованных из английского. espclubmoscu.com В больших городах и на севере страны мексиканцы употребляют американизированный не вибрирующий звук /r/ вместо испанских звуков /r/ и /rr/. espclubmoscu.com
- Разнообразие интонаций в регионах. espclubmoscu.com Это связано с различными региональными диалектами испанского языка в Мексике, которые связаны с наречиями древних индейцев. espclubmoscu.com
Кроме того, на формирование мексиканского испанского языка повлияли языки индейцев, например науатль, которые также внесли свой вклад в фонетическую структуру. en.wikipedia.org ru.wikipedia.org