В британском и американском английском разные формы вспомогательных глаголов в разделительных вопросах, потому что в британском английском в «хвостике» используется have, а в американском — do. 1
Например, в предложении «You have got cash, haven't you?» (британский вариант) — «You have got cash, don’t you?» (американский вариант) — «У тебя есть наличка, не так ли?». 1
Также в американском английском разделительный вопрос с do может стоять в предложении со сказуемым have got, в британском варианте такое недопустимо. 5 Например: «AmE: They’ve got a lot of money, don’t they?» — «У них много денег, не так ли?» (американский вариант), «BrE: They’ve got a lot of money, haven’t they?» — «У них много денег, не так ли?» (британский вариант). 5