Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в английском языке при заимствовании сохраняется звук э, а в русском языке - е?
Вопрос для Нейро
17 декабря
Почему в английском языке при заимствовании сохраняется звук э, а в русском языке - е?
Нейро
На основе 5 источников

В английском языке при заимствовании сохраняется звук «э», а в русском языке — буква «е», потому что в английском языке нет буквы, более эквивалентной русской «э». 1 Если заменять её английской «а», то получится нелогично, так как придётся читать согласно английским правилам чтения. 1

В русском языке буква «е» традиционно указывала на мягкость предшествующего согласного. 4 Однако в некоторых случаях, особенно в заимствованных словах, «е» не несла функции смягчения, и в итоге закрепилось произношение «э». 4

Также при заимствовании слова приспосабливаются к местным законам языка. 2 В английском языке, где нет противопоставления твёрдых и мягких согласных, как в русском, при заимствовании такие слова подчиняются произносительным нормам: например, звук перед «е» рано или поздно начинает звучать мягко. 2

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)