Возможно, имелись в виду различия в произношении слова «крокодил» (crocodile) в британском и американском вариантах английского языка. 1
Разница связана с тем, что в Британии и США использовались разные варианты произношения. 2 Английский язык в Америку привезли британские колонисты в XVII веке, поэтому американцы говорят на более устаревшей версии. 2 В Британии в словах, например, car и father, звук [r] не читается. 2 В США же подобных изменений не происходило, поэтому жители штатов до сих пор читают слова со звуком [r] после гласных. 2
Ещё одна разница заключается в артикуляции буквы U. 2 В Америке произносят твёрдый звук [u:], в Британии — более мягкий, слегка свистящий звук — [ju:]. 2
Некоторые одинаковые слова имеют разное ударение. 2 Для американцев часто характерна постановка ударения на второй слог, а для британцев — на первый в одних и тех же словах. 2
Таким образом, различия в произношении слова «крокодил» связаны с разными историческими и лингвистическими особенностями британского и американского вариантов английского языка. 2