Вопросы к Поиску с Алисой
Сочетание букв yu используют в английских транскрипциях русских имён, потому что буквы «ю» нет в английском языке, а русская буква «ю» разбивается по звучанию на два звука — [ЙУ]. www.bolshoyvopros.ru
При этом единого стандарта транслитерации не существует, и есть разные варианты написания. www.bolshoyvopros.ru Например, по стандарту ISO-R9-1968 и ГОСТу ГОСТ Р 52535.1-2006 буква «ю» заменяется на сочетание yu. www.bolshoyvopros.ru Однако на западе действует стандарт ISO 9:1995, по которому «ю» передаётся как «u» с диакритическим знаком. www.bolshoyvopros.ru
На написание русских имён на английском языке также влияют традиции и личные предпочтения людей. usefulenglish.ru