Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему в английских транскрипциях для русских имен используют сочетание yu вместо u?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 августа

Почему в английских транскрипциях для русских имен используют сочетание yu вместо u?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Сочетание букв yu используют в английских транскрипциях русских имён, потому что буквы «ю» нет в английском языке, а русская буква «ю» разбивается по звучанию на два звука — [ЙУ]. www.bolshoyvopros.ru

При этом единого стандарта транслитерации не существует, и есть разные варианты написания. www.bolshoyvopros.ru Например, по стандарту ISO-R9-1968 и ГОСТу ГОСТ Р 52535.1-2006 буква «ю» заменяется на сочетание yu. www.bolshoyvopros.ru Однако на западе действует стандарт ISO 9:1995, по которому «ю» передаётся как «u» с диакритическим знаком. www.bolshoyvopros.ru

На написание русских имён на английском языке также влияют традиции и личные предпочтения людей. usefulenglish.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)