Разница в сочетаемости существительных в русском и английском языках может возникать по нескольким причинам:
- Различия в семантической структуре. studfile.net В разных языках не все лексико-семантические варианты соответствующих прилагательных совпадают, поэтому они могут по-разному употребляться. studfile.net Например, английское прилагательное heavy сочетается с такими словами, как rain, snow, sky, cloud, sea, а в русском языке с теми же существительными употребляются разные прилагательные: сильный дождь (снег), обложенное небо, тяжёлые тучи, бурное море. studfile.net
- Эмоциональная окраска. studfile.net Она нередко подавляет предметно-логическое значение слова и не всегда совпадает в разных языках. studfile.net Например, прилагательное endless часто вызывает отрицательные ассоциации: слишком долгий, длинный, наскучивший, однообразный. studfile.net
- Расхождения на грамматических уровнях. cyberleninka.ru Например, в английском языке есть усилительный оборот to have the decency to do smth, который не имеет непосредственного эквивалента в русском языке (сочетаемость существительного decency ограничена глаголом have). cyberleninka.ru
При этом есть и совпадения: и в русском, и в английском языке есть одинаковые словосочетания. oose.ru