Некоторые причины, по которым студенты часто допускают ошибки в коллокациях при изучении английского языка:
- Влияние родного языка. 2 В большинстве случаев выбор ошибочного варианта мотивирован влиянием русского языка. 2 Незнание альтернативного эквивалента приводит либо к изобретению коллокаций, либо к буквальному переводу. 2
- Слабая лингвистическая подготовка. 1 Она не позволяет студенту проанализировать синтаксис предложения, различить морфологические классы, увидеть границы словосочетания, выделить главное слово в словосочетании и т. д.. 1
- Недостаточное внимание к комбинированию слов. 3 Коллокации непредсказуемы в виду их идиоматичности, и обманчивая лёгкость на первый взгляд приводит к ошибкам. 3
- Психологическая незрелость. 1 Выражается в излишней самоуверенности в собственных знаниях и отсутствии мотивации знать язык в совершенстве. 1
- Синдром дефицита внимания. 1 Объясняет неусидчивость и нежелание студента кропотливо подбирать и запоминать слова, естественным образом сочетающиеся друг с другом. 1
Чтобы избежать ошибок, студентам рекомендуется избегать обобщений коллокаций, а также автоматически переносить правила, которые свойственны их родному языку. 3