Слова иностранного происхождения могут вызывать сложности при определении их рода в русском языке по нескольким причинам:
- Отсутствие морфологических признаков рода у несклоняемых заимствованных существительных. 3 Определить их род можно только с помощью словаря. 13
- Вариативность употребления рода. 4 Слово, изначально употреблявшееся в одном роде, с течением времени начинает использоваться в другом. 4 Например, близкие по звучанию слова «тюль» и «мозоль» согласуются по-разному: «тюль» — в мужском роде, «мозоль» — в женском. 4
- Влияние родового понятия или наличия склоняемого русского синонима. 2 Например, «авеню» — женского рода, потому что «улица», а «пенальти» — мужского (влияние русского «одиннадцатиметровый штрафной удар»). 2
Для определения рода существительных иностранного происхождения используют три подхода: смысловой, ассоциативный и условный. 4