Система перевода баллов ЕГЭ считается объективной, потому что она позволяет стандартизировать и унифицировать процедуру оценки знаний учащихся. 2
Некоторые особенности системы:
- Учёт неравномерной сложности заданий. 12 У каждого экзамена своя структура, набор проверяемых знаний и навыков. 2 Например, на литературе нужно написать мини-сочинение, на химии — рассчитывать формулы, на английском — разобрать речь на слух. 2
- Сравнение результатов ЕГЭ по разным предметам. 12 У всех дисциплин, кроме базовой математики, получается стобалльная шкала, и «вес» предметов в общем результате выпускника становится одинаковым. 2
- Прозрачность системы. 3 Шкала перевода баллов опубликована на сайте Рособрнадзора, что обеспечивает доступность и понимание процесса. 1
- Ежегодное обновление формулы перевода баллов. 1 Поскольку число заданий ЕГЭ и критерии их оценивания каждый год меняются, формула перевода баллов тоже рассчитывается по-новому. 1