Шотландский вариант английского языка считается сложным для изучения из-за множества незнакомых слов, странной интонации и особенностей произношения. skyteach.ru
Некоторые из них:
- Фонетические отличия. skyteach.ru Например, гортанный и перекатный звук [r], который похож на русский «р». skyteach.ru Также в шотландском варианте практически полностью отсутствуют длинные гласные в таких словах, как «fool», «moon». skyteach.ru
- Грамматические особенности. skyteach.ru Например, пассивный залог формируется с помощью глагола «get». skyteach.ru Для побуждения кого-либо к действию часто используется конструкция «have got». skyteach.ru
- Лексические конструкции. habr.com Например, вместо «Why» в шотландском диалекте используют «How», а фраза «Why not» превращается в «How no». habr.com
- Использование сокращений. habr.com В шотландском диалекте есть сокращение «amn’t», которое в литературном английском не используется. habr.com
При этом считается, что примерно 3–5 месяцев практики помогают «войти» в шотландский режим, после чего лексика и многочисленные ранее непонятные выражения уже не кажутся такими сложными. lingvister.ru