Возможно, имелось в виду использование фразы «раздвоенный язык» в качестве метафоры в разных культурах.
В индейских племенах «говорить раздвоенным языком» означало лгать, и человек, который так говорил, не считался достойным доверия. 1
В английской литературе фраза «раздвоенный язык» встречается как метафора лживости. 1
Кроме того, в индуистской мифологии есть упоминание о раздвоенном языке у нагов — полубожественных существ со змеиным туловищем и одной или несколькими человеческими головами. 5 Согласно одному из мифов, языки нагов раздвоились, потому что им пришлось слизывать амриту с острых травинок куши. 5
Таким образом, в разных культурах и контекстах фраза «раздвоенный язык» может иметь специфическое значение, связанное с понятиями двуличия или лжи.