Слияние иностранных заимствований с русским языком происходит по разным причинам, среди которых:
- Внешние факторы. 25 Это тесные политические, торгово-экономические, промышленные и культурные связи между народами — носителями языков. 5 Например, с появлением таких реалий, как автомобиль, конвейер, радио, кино, телевизор, лазер, в русский язык вошли и их наименования. 5
- Потребность в обозначении специальных видов предметов или понятий. 5 Например, для обозначения слуги в гостинице в русском языке укрепилось французское слово «портье», для обозначения особого сорта варенья (в виде густой однородной массы) — английское «джем». 5
- Лингвистические причины. 3 Это необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка. 3
- Общественное мнение. 2 Иностранные слова звучат более престижно, поэтому заимствования быстро проникают в повседневную речь и заменяют синонимичные русские слова. 2
Заимствование из других языков — естественный процесс развития языка. 5 Он обогащает язык, делает его более гибким и обычно не ущемляет самобытности. 5