Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему происходит путаница в ударении при заимствовании слов из польского языка в русский?
Вопрос для Поиска с Алисой
7 ноября

Почему происходит путаница в ударении при заимствовании слов из польского языка в русский?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Путаница в ударении при заимствовании слов из польского языка в русский может возникать по нескольким причинам:

  • Незнание исконного ударения в иноязычной лексике. nsportal.ru В некоторых языках, например в польском, ударение фиксированное и падает на предпоследний слог. nsportal.ru lhlib.ru В русском языке ударение может падать и на приставку, и на окончание, при этом оно подвижное. nsportal.ru
  • Стремление заимствованных слов подстроиться под языковую модель нового языка. infourok.ru Это происходит по закону аналогии: заимствованные слова стремятся перестроиться в соответствии с имеющимися в новом языке моделями, а ударение языка-источника играет роль сдерживающего фактора. gramota.ru infourok.ru
  • Связь заимствованных слов с другими словами в русском языке. vfokuse.mail.ru Например, слово «столяр» заимствовано из польского и связано со словом «стол». vfokuse.mail.ru Это может приводить к ошибке в постановке ударения: слово часто произносят с ударным «О», хотя правильно ставить ударение на «Я». vfokuse.mail.ru

Чтобы избежать путаницы, рекомендуется проверять ударение в незнакомых словах по словарю, а заимствованные слова — по словарю иностранных слов. nsportal.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)