Изменение произношения заимствованных слов с -е- происходит в процессе фонетической адаптации к нормам заимствующего языка. 14
Например, в соответствии с законом русского произношения перед гласным [э] произносится мягкий согласный. 24 Так как во многих европейских языках нет противопоставления твёрдых и мягких согласных, то при заимствовании слово обычно подчиняется произносительным нормам русского языка. 2
Также у части заимствованных слов наблюдается вариативное произношение: у них могут быть варианты твёрдого и мягкого произношения согласного перед гласным переднего ряда [э] (например, споукс[м´э]н и споукс[мэ]н, клип[мэ ]йкер и клип[м´э ]йкер, драй[вэ]р и драй[в´э]р). 2