Вопросы к Поиску с Алисой
Приставка dis- часто вызывает путаницу в английском языке, потому что она может иметь разные смысловые оттенки. www.wallstreetenglish.ru Например, слово «tasteful» переводится как «вкусный, изящный». www.wallstreetenglish.ru А «distasteful» носители языка, как правило, употребляют в значении «неприятный», подразумевая отсутствие эстетического вкуса. www.wallstreetenglish.ru
Также ошибочным может быть перевод с противоположным смыслом всех слов, которые начинаются с буквы «dis». www.wallstreetenglish.ru В английском языке есть слова, которые начинаются с таких букв, но при этом имеют нейтральное значение. www.wallstreetenglish.ru
Ещё одна причина путаницы — возможность использования приставки dis- в разных значениях. english.stackexchange.com В большинстве случаев она имеет отрицательное или противоположное значение (например, disengaged, dissatisfied, disinterested). english.stackexchange.com Однако в редких случаях dis- может быть усиливающим префиксом, как в словах «disgruntled» и «disheveled». english.stackexchange.com
Чтобы избежать путаницы, рекомендуется заучивать слова с приставкой dis- и при необходимости обращаться к словарям. lingua-airlines.ru