Приставка dis- часто вызывает путаницу в английском языке, потому что она может иметь разные смысловые оттенки. 1 Например, слово «tasteful» переводится как «вкусный, изящный». 1 А «distasteful» носители языка, как правило, употребляют в значении «неприятный», подразумевая отсутствие эстетического вкуса. 1
Также ошибочным может быть перевод с противоположным смыслом всех слов, которые начинаются с буквы «dis». 1 В английском языке есть слова, которые начинаются с таких букв, но при этом имеют нейтральное значение. 1
Ещё одна причина путаницы — возможность использования приставки dis- в разных значениях. 4 В большинстве случаев она имеет отрицательное или противоположное значение (например, disengaged, dissatisfied, disinterested). 4 Однако в редких случаях dis- может быть усиливающим префиксом, как в словах «disgruntled» и «disheveled». 4
Чтобы избежать путаницы, рекомендуется заучивать слова с приставкой dis- и при необходимости обращаться к словарям. 2