Названия падежей в русском языке появились под влиянием древнегреческого и латинского языков. 15
Именительный падеж образовался от греческого слова «nominativus», которое переводится как «имя». 2 Считается, что адаптированный перевод и авторство названия «именительный» принадлежит Мелетию Смотрицкому, который написал «Грамматику». 2
Родительный падеж раньше назывался «родным» от того, что он показывал родство. 2 Некоторые лингвисты полагают, что название образовалось от латинского «genetivus», который переводится как «родительный». 2
Дательный падеж название было заимствовано из греческого языка. 2 Первоначальное слово «dotike» дословно переводится как «дательный» и связано с глаголом «дать». 2
Винительный падеж образовался от латинского слова «accusativus», которое в свою очередь появилось от греческого «aitiatike». 2 Дословно переводилось как причинный или винительный, закрепился второй вариант. 2
Творительный падеж также ввёл Лаврентий Зизаний. 2 Произошло оно от латинского «instrumentalis», то есть инструментальный. 2 Грамматик перевёл его как «творительный» и связал с глаголом «творить». 2
Предложный падеж так называется из-за того, что всегда пишется с предлогами. 2 Произошёл он от местного падежа, который обозначал место. 2 Потом этот падеж переименовали в сказательный, то есть он указывал на то, что хочет сказать человек. 2 Привычный вариант названия закрепил М. В. Ломоносов в «Российской грамматике». 2