Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду названия перекати-поля в разных языках, например, в русском и в американском.
В русском языке название «перекати-поле» появилось из-за особенности растения: после созревания оно высыхает, отрывается от корня и перекатывается по ветру. tonkosti.ru vk.com Слово состоит из двух частей: «перекати» — от глагола «перекатываться», что означает «катиться или двигаться по поверхности», «поле» — открытое пространство, луг или степь. vk.com
В американском языке для перекати-поля используется понятие «tumbleweed». m.ok.ru В переносном смысле оно часто встречается в американской фолк-музыке и музыке кантри, где обозначает бродяг, людей, которые постоянно кочуют, перемещаются с места на место. vk.com
Таким образом, названия перекати-поля в разных языках связаны с его характерной особенностью — способностью перемещаться в поисках нового пристанища для своих семян. tonkosti.ru