Возможно, имелось в виду переносное значение слова «перекати-поле» (tumbleweed) в американской фолк-музыке и музыке кантри. 34
Здесь «перекати-поле» служит синонимом слова rolling stone, которое обозначает бродяг, людей, которые постоянно кочуют, перемещаются с места на место. 34