Немецкий язык требует большей мышечной активности органов речи, чем русский, из-за особенностей его фонетической системы. 1 Некоторые из них:
- Наличие долгих и кратких гласных. 12 В немецком языке существует чёткое разграничение долгих и кратких гласных, от долготы которых часто зависит смысл слова. 12 В русском языке такого строгого разграничения нет. 2
- Стабильная артикуляция гласных. 1 Например, если произносится долгий звук [о:], то он не изменится на звук [а:]. 1 Для произнесения долгих закрытых гласных в немецком языке требуется значительное напряжение мышц артикуляционного аппарата, которое нужно сохранять на протяжении всего звука. 1
- Отсутствие смягчения согласных. 12 В русском языке согласные можно произносить твёрдо и мягко, а немецкие согласные всегда произносятся твёрдо. 2
- Наличие твёрдого приступа перед гласными. 12 Этот звук отчётливо разделяет слова, начинающиеся с гласного звука, от предыдущих слов. 1 Из-за этого немецкая речь звучит более чётко и отрывисто по сравнению с русской, где слова часто сливаются в единый поток. 1
Всё это выражается в чётком проговаривании каждого звука и более напряжённом положении артикуляционных органов. 1