В разных языках существуют свои правила переноса слов, и причины, по которым некоторые слова нельзя переносить по слогам, могут отличаться.
В английском языке перенос невозможен в следующих случаях: verb.ru
- Нельзя переносить знаки препинания, а также сокращённые обозначения мер веса, длины, времени, отделяя их от числительного, к которому они относятся (например, 220 km, 500 cm). verb.ru
- Нельзя отделять фамилию от инициалов. verb.ru
- Собственные имена в английском языке никогда не разделяются (например, Moscow, London, Africa). verb.ru
- Следует избегать переноса составных частей названий (например, the Atlantic Ocean, Latin America). verb.ru
- Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры (например, USA, UNO). verb.ru
- Слова, состоящие из одного слога, никогда не переносятся (например, though, through, height). verb.ru
- Суффикс третьего лица единственного числа глагола в настоящем простом времени -s, -es не переносится даже в тех случаях, когда он образует самостоятельный слог (например, he buys, he sells, he wishes). verb.ru
- Окончание множественного числа существительных не переносится даже в тех случаях, когда оно образует самостоятельный слог -es (например, houses, boxes). verb.ru
- Сочетания букв, обозначающие один звук, не разделяются при переносе. verb.ru
В русском языке есть слова, которые нельзя переносить по слогам с одной строки на другую. moluch.ru Некоторые из них:
- Односложные слова (например, вред, снег, долг). obrazovaka.ru
- Двусложные слова, в которых один или оба слога представляют из себя одну букву (например, анонс, арест, еда, идол, иней, озон, отёк, рея, сбруя, свая, стая, туя, удав, удар, шлея, эра, язык, ялик). www.bolshoyvopros.ru
- Часть слова, не составляющая слога (например, ст-ройка, просмо-тр, носи-ть). moluch.ru
- Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не переносятся на следующую строку (например, медаль-он, подъ-езд, лай-ка). moluch.ru
- Две или три согласные без гласной, они не составляют слога (например, молодо-сть, конве-рт, ст-радание). obrazovaka.ru