Несколько причин, по которым некоторые заимствованные слова в русском языке не имеют устоявшегося рода:
- Процесс усвоения слова. 3 Когда заимствованные слова только приходят в язык, начинается процесс их усваивания, и пока он идёт, род может меняться. 3
- Влияние английского языка. 1 С конца XX века существительные заимствуются преимущественно из английского языка, в котором нет грамматической категории рода. 1 Это упрощает оформление слова с точки зрения родовой принадлежности. 1
- Наличие русского синонима. 2 Род заимствованного слова может определяться по аналогии с родственным по значению русским словом. 12 Например, «авеню» — женского рода, потому что «улица», а «пенальти» — мужского, так как есть русский синоним «одиннадцатиметровый штрафной удар». 2
- Профессионализмы. 3 Род слова, принадлежащего к определённой профессиональной группе, может отличаться от рода того же слова, но употребляемого в обычной жизни. 3