Некоторые причины, по которым некоторые заимствования из других языков сохраняют оригинальное произношение:
- Ориентация на звучание слова в языке-источнике. 2 Наблюдается тенденция к фонетически точному воспроизведению иноязычной лексики. 2
- Сохранение ударения языка-источника. 4 В самом начале своего существования в новом языке слово сохраняет ударение первоисточника, пока аналогия с другими словами этого языка ещё не найдена. 4
- Отсутствие некоторых звуков, характерных для языка-источника. 1 Если в заимствующем языке нет некоторых звуков, характерных для языка-источника, то при заимствовании они заменяются на звуки этого языка. 1
Например, в английском языке многие заимствованные слова сохраняют свои оригинальные звуки, как французское croissant. 5