Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые заимствования в русском языке имеют необычные окончания множественного числа из-за переосмысления грамматического значения числа в процессе грамматического освоения. www.textologia.ru
Например, английские «рельс» (rails) и «кекс» (caekes), которые в языке-источнике — форма множественного числа, русскими были восприняты как форма единственного числа. www.textologia.ru Для множественного числа русский язык дал словам соответствующее окончание: «рельс-ы», «кекс-ы». www.textologia.ru
Ещё один пример — слово «джинсы» (jeans). www.textologia.ru Английской флексии множественного числа -s оказалось недостаточно, чтобы слово осмыслялось как форма множественного числа, и оно приобрело необходимое для формы множественного числа в русском языке окончание -ы. www.textologia.ru
Также есть случаи, когда формы косвенных падежей при заимствовании превращаются в именительный падеж. www.babyblog.ru Так, слово «кворум» — латинское по происхождению, представляет собой форму родительного падежа множественного числа от местоимения qui («который») и буквально означает «которых». www.babyblog.ru