Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему некоторые языки используют слоговой перенос в словах, а не фразовый?
Вопрос для Поиска с Алисой
10 сентября

Почему некоторые языки используют слоговой перенос в словах, а не фразовый?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду языки, в которых слова переносят по слогам, а не по границам морфем. В таких языках слог — стабильное образование, состав и границы которого в потоке речи не изменяются. xn--h1ajim.xn--p1ai

Это связано с тем, что слог представляет собой средство выражения отдельной морфемы и становится фактически минимальной фонологической единицей взамен фонемы. xn--h1ajim.xn--p1ai

Примеры языков подобного рода — древнекитайский или вьетнамский. xn--h1ajim.xn--p1ai

При этом в каждом языке свои правила для определения мест возможного переноса. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org В некоторых языках, например в эсперанто, перенос разрешён в любом месте, но чаще всё-таки слова переносят по слогам или по морфемам. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)