Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые тюркские заимствования меняют своё написание в русском языке из-за постепенного освоения заимствованными словами нового языка. nsportal.ru Они изменяют свой звуковой состав и подчиняются законам русской грамматики, так что со временем их нелегко отличить от исконно русских слов. nsportal.ru
Например, тюркское «везне» получило звучание «безмен» под влиянием народной этимологии: в народном сознании оно осмыслялось как «без мены». stihi.ru
Также многие тюркизмы настолько «обрусели», что от них с помощью исконно русских морфем по законам русского словообразования создаются новые слова. nsportal.ru
Таким образом, изменение написания тюркских заимствований связано с их адаптацией к новым условиям языка.