Слова с удвоенными согласными могут иметь разное написание в разных языках из-за различных правил и особенностей заимствования. 14
При заимствовании иностранные слова адаптируются к родному языку. 3 В иностранных языках свои правила написания двойных согласных, а русский язык копирует слова, опираясь на их написание в первоисточнике. 4
Например, в английском языке при формообразовании происходит удвоение согласного p, который в удвоенной форме и перекочевал в русский язык. 4 Но ассимиляция слова в русском языке повлияла на основу в сторону укорочения, и сейчас преимущественно пишется одна буква p — шопинг. 4
Также бывает трудно определить язык-источник заимствования, так как многие слова являются интернациональными, поскольку восходят к одному праязыку, но имеют различные написания, обусловленные произносительными и графическими особенностями лексем. 1