Некоторые причины, по которым польские слова звучат иначе, чем в русском языке:
- Особенности произношения. lhlib.ru В польском языке, в отличие от русского, безударные гласные не редуцируются, то есть произносятся так же, как и под ударением, не меняя своего качества. lhlib.ru Ударение, как правило, падает на предпоследний слог слова. lhlib.ru
- Присутствие звуков, несвойственных русскому языку. lhlib.ru Например, буквы ą и ę служат для обозначения носовых гласных [о] и [э], а согласный ś в русском языке не встречается в самостоятельном виде. lhlib.ru
Кроме того, некоторые польские слова могут звучать похоже на русские, но иметь другое значение. dzen.ru vk.com Например, слово «prosto» на польском означает «прямо», а «bałwan» на русском языке будет звучать как «балван», но на польском означает «снеговик». dzen.ru