Несколько причин, по которым некоторые люди испытывают замешательство при общении на втором языке:
- Ощущение двойственности. 1 Билингвы по-разному вспоминают об одном и том же событии на разных языках и по-разному ассоциируют в зависимости от используемого языка. 1
- Восприятие второго языка как более формального и ограничивающего. 1 Некоторые воспринимают его как «неудобную обувь» или «пианино, у которого отсутствует несколько клавиш». 1
- Недовольство неспособностью внятно изъясняться на втором языке. 1 Например, человек может не уметь писать на двух языках одинаково хорошо, как это делают монолингвы на одном языке. 1
- Трудности с тем, чтобы шутить на втором языке. 1 В результате некоторым кажется, что окружающие думают о них как о людях, полностью лишённых чувства юмора. 1
Также замешательство при общении может быть связано с эмоциональным напряжением. 4 В ситуации сильного эмоционального напряжения у человека мало психического потенциала для того, чтобы думать, использовать имеющиеся у него знания, создавать цепочки рассуждений и контролировать свою речь. 4