Некоторые причины, по которым иноязычные существительные могут иметь формы разных родов:
- Влияние английского языка. 1 С конца XX века существительные заимствуются преимущественно из английского языка, в котором нет грамматической категории рода. 1 Это упрощает оформление слова с точки зрения родовой отнесённости. 1
- Влияние других слов. 3 Родовая принадлежность новых заимствований устанавливается с учётом грамматического рода соотносимых с ними по значению слов, уже имеющихся в русском языке. 1 Например, сулугуни — мужского рода по слову «сыр», торнадо — мужского рода по слову «ветер», салями — женского рода по слову «колбаса». 3
- Влияние разных значений многозначного слова. 4 В процессе освоения иноязычного слова его семантическая структура может развиваться, и каждое значение получает своё грамматическое оформление, в том числе признаки рода. 4 Например, киви в значении «дерево» — мужского рода, в значении «плод» — среднего. 4