Некоторые причины, по которым иностранные существительные приобретают иной род в русском языке:
- Влияние рода русского аналога. 1 Родовая принадлежность новых заимствований устанавливается с учётом грамматического рода соотносимых с ними по значению слов, уже имеющихся в русском языке. 2 Например, к женскому роду относятся слова «авеню» (русский синоним — «улица»), кольраби («капуста»), салями («колбаса»). 3
- Влияние рода слова, обозначающего родовое понятие. 3 Например, к мужскому роду относятся слова «кофе» (влияние мужского рода у этого слова во французском языке, из которого оно было заимствовано), «пенальти» (влияние русского синонимического сочетания «одиннадцатиметровый штрафной удар»), «сирокко», «торнадо» (родовое понятие — «ветер»), «сулугуни» (родовое понятие — «сыр»). 3
- Изменение рода под влиянием прежних форм слова. 4 Например, слово «кофе» долгое время существовало в виде «кофий» и относилось к мужскому роду. 4 Сегодня закреплены две формы для этого напитка: мужского и среднего рода. 4