Некоторые буквы казахского алфавита были исключены из латинской версии по следующим причинам:
- Буква «ч». informburo.kz Разработчики приравняли её к «ш», так как «ч» — не буква казахского алфавита, она заимствованная. informburo.kz В казахском языке не так много слов на букву «ч», в основном пришедшие из русского языка. informburo.kz
- Буква «ц». informburo.kz Учёные решили, что в казахском языке нет буквы «ц», она заимствована из русского языка, поэтому не стоит её переносить в новый алфавит. informburo.kz
- Буквы «э», «ю», «я». informburo.kz В новом алфавите все слова с буквой «э» стали писаться через «е», а буквы «ю» и «я», обозначающие два гласных, были разбиты по транскрипции. informburo.kz
- Буквы «қ» и «ғ». tengrinews.kz Предлагалось отказаться от этих букв и передавать звуки «қ» и «ғ» буквами «к» и «г». tengrinews.kz Однако это решение не приняли, так как оно затруднило бы правописание. tengrinews.kz
Кроме того, предлагалось исключить буквы «ә», «ө» и «ү», выражающие специфические мягкие звуки казахского языка, но это предложение также было отклонено, так как изменение функции того или иного знака привело бы к изменению произношения соответствующего звука. tengrinews.kz