Некоторые английские слова происходят из индейских языков в результате культурно-коммуникативного обмена между колонизаторами и коренными жителями Америки. 2
Колонизаторы слушали, как индейцы называли неизвестные им предметы, и запоминали эти названия. 2 Индейцы, в свою очередь, запоминали, как колонизаторы называют предметы своего обихода. 2
Заимствованные слова можно разделить на группы: географические названия, названия животных, озёр, продуктов питания и другие. 2 Многие слова малоупотребительны, а другие широко известны и до сих пор активно используются. 2
Например, половина названий штатов Америки (23) произошла из индейского языка. 2 Среди них: Michigan (Мичиган), Minnesota (Миннесота), Wisconsin (Висконсин), Utah (Юта). 2
Некоторые обороты и выражения в английском языке были образованы путём калькирования индейских слов, отражающих воззрения или обычаи индейцев. 3 Примеры: pale-face (бледнолицый), war-path (тропа войны). 13