Некоторые причины, по которым английские слова приобретают различные значения в разных диалектах:
Желание жителей того или иного региона придумать новое слово, отличное от лексемы соседей, чтобы создать местный колорит в общении между собой. cyberleninka.ru Например, ломтик картошки из блюда fish and chips в Уоррингтоне назовут scallop, в Ливерпуле — fritter, в Южном Уэльсе — patty, в Уэст-Бромидже — klandike, а в Кру — smack. cyberleninka.ru
Грамматические особенности диалекта. cyberleninka.ru Слово может поменять своё значение даже из-за незначительных изменений в грамматике. cyberleninka.ru Например, в морфологии изменениям подвергаются формы слова: число существительных (fish — fishes), временные формы глагола (I came yesterday — I came yesterday; I was — I were), вариации возвратных местоимений (themselves — their selves). cyberleninka.ru
Влияние местных языков. habr.com По мере завоевания Британией территории английский становился более распространённым, но местные языки сильно влияли на него, изменяя его лексику, грамматику и звучание. habr.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.