При сдаче международного экзамена не стоит ориентироваться на перевод баллов в школьные оценки, потому что это может привести к неправильному пониманию результатов и их интерпретации.
Международные экзамены имеют определённый формат и проверяют навыки владения языком, а не знания по конкретным предметам, как это происходит в школе. 35 Например, в тесте IELTS каждая из частей оценивается по шкале от 0 (работа не выполнена) до 9 («пользователь-эксперт», идеальная или почти идеальная работа), а затем вычисляется среднее и округляется арифметически до половины балла. 3
Таким образом, ориентирование на школьные оценки может привести к тому, что результаты международного экзамена будут восприниматься неверно и не отражать реальные навыки и уровень подготовки.
Для правильной интерпретации результатов рекомендуется учитывать специфику конкретного экзамена и ориентироваться на его официальные критерии оценки.