Вопросы к Поиску с Алисой
Многие иноязычные слова изначально имели отличное склонение в русском языке, потому что носители языка пытались приспособить чужеземные элементы к правилам своей грамматики. vk.com
Распределение иноязычных существительных по типам склонения происходило в зависимости от конечного звука существительного. www.textologia.ru Например:
Также у заимствованных существительных могло переосмысливаться грамматическое значение числа. www.textologia.ru Например, английские рельс (rails), кекс (caekes), которые в языке-источнике — форма множественного числа, русскими были восприняты как форма единственного числа. www.textologia.ru
Нередко иноязычные существительные, попадая в русский язык, меняли свой род по аналогии с родом русских существительных с соответствующим конечным звуком. www.textologia.ru Так, утратили свой женский род и стали словами мужского рода французские батист, барак, душ. www.textologia.ru