Многие иностранные интернет-термины адаптируются к русской орфографии из-за стремительного освоения русским языком огромного пласта иноязычных слов. 1 В результате происходит активизация феномена формального варьирования, в частности орфографического. 1
Также адаптация к русской орфографии происходит благодаря тому, что иностранные слова постепенно осваиваются русским языком и употребляются по правилам этого языка. 3 Со временем они заносятся в словари, и их написание кодифицируется. 3
Ещё одна причина орфографической вариативности заимствованной лексики интернет-коммуникации — размытость границ между компьютерной терминологией, профессиональным жаргоном IT-специалистов и общим компьютерным жаргоном. 1 Это приводит к существованию формальных вариантов слова, равноценных с точки зрения лексикографов. 1