Китайские иероглифы сложнее понять, чем алфавитные системы письма, по нескольким причинам:
Разница в природе письменности. yandex.ru В алфавитной системе слова образуются из символов (букв), которые обозначают определённый звук. yandex.ru В иероглифической письменности каждый иероглиф — это визуальный образ слова, перерисовка явлений реального мира на бумагу. yandex.ru
Большое количество иероглифов. www.techinsider.ru proza.ru История китайской письменности длится тысячелетия, поэтому иероглифов накопилось много: минимальные оценки — 50 000, максимальные приближаются к 100 000, а то и превышают это число. www.techinsider.ru
Ограничение в передаче звуков. habr.com Количество слогов ограничено, и не каждое сочетание звуков (особенно когда подряд несколько согласных или гласных) можно передать такой системой. habr.com
Близкие звуки могут быть переданы разными иероглифами. habr.com Даже когда иероглиф используется только для озвучки, а не смысла, этот смысл в нём всё равно читается. habr.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.