Косаток называют «китами-убийцами» из-за ошибки переводчиков. 2
Испанские моряки называли косаток asesina ballenas — «убийцы китов», что отражало их охотничьи навыки, а не кровожадность. 2
Однако при переводе на английский язык порядок слов был изменён: «киты-убийцы» (killer whales) вместо «убийца китов» (whale killer). 3