Вопросы к Поиску с Алисой
Изучение иностранного акцента возможно только с учётом позиций слушающего и говорящего, потому что грамотный анализ предполагает фиксацию отклонений в иностранном акценте (позиция слушающего) и объяснение характеристик фонетической интерференции на основе сопоставления звукового строя изучаемого языка с родным (позиция говорящего). cyberleninka.ru
Это необходимо, так как за внешне сходными явлениями в акценте носителей разных языков могут стоять абсолютно разные механизмы фонетической интерференции особенностей родного языка на изучаемый. cyberleninka.ru Например, звуки чужого языка могут получать неверную фонологическую интерпретацию, если при их анализе использовать привычное «фонологическое сито» родного языка. dissovet.msu.ru
Таким образом, учёт позиций слушающего и говорящего позволяет выделить фонологические (смыслоразличительные) и фонетические ошибки в интерферированной речи учащихся и объяснить их природу. dissovet.msu.ru