Итальянский язык отличается от классического латинского рядом особенностей, которые связаны с эволюцией языка. 4
В грамматике. 14 У классической латыни была сложная грамматика: три рода существительных, пять падежей, пять склонений существительных. 1 В вульгарной латыни падежи постепенно утрачивались, и в итоге осталось только по две формы каждого слова — в единственном числе и во множественном. 1В глаголах. 14 В латинском языке все формы глагола представляли собой одно слово, несущее в себе всю необходимую информацию о времени, лице и числе. 4 В итальянском же для выражения времён часто используются вспомогательные глаголы. 4В лексике. 4 За века развития итальянский язык обогатился новыми словами, заимствованными из других языков, а также развил новые значения для уже существующих слов. 4 Например, слово «caput» в латыни означает «голова», а в итальянском «capo» может означать не только «голова», но и «начальник». 4В фонетике. 4 Произношение итальянского языка значительно отличается от латыни: звуки произносятся более мягко и мелодично. 4 Например, латинское «c» перед «e» и «i» произносится как «ч», а в итальянском — как «к». 4
Таким образом, различия между языками — это результат естественной эволюции, адаптации к новым условиям и влияния других культур. 4