Использование is/are вызывает трудности у русскоязычных людей при изучении английского языка по нескольким причинам:
- Отсутствие привычки использовать эти слова в русском языке. 2 Почти всегда в русском языке эти глаголы опускаются в речи, в то время как в английском они необходимы для использования подлежащего и сказуемого. 1
- Путаница с согласованием глагола и существительного. 5 Это происходит, когда подлежащее представляет собой сложную фразу со смесью элементов единственного и множественного числа. 5 Например, во фразе «a number of people» слово «number» употребляется в единственном числе, поэтому ставится is, но с другой стороны слово «people» стоит во множественном числе, поэтому употребляется are. 3
- Сложности с пониманием логики употребления форм глагола. 4 Например, форма «is» ставится, когда существительное или местоимение имеют форму единственного числа, третьего лица (он, она, оно), а форма «are» — когда множественного (мы, они, ты, вы). 34
Для облегчения освоения использования is/are рекомендуется проводить параллели с русским языком и объяснять логику употребления разных форм. 4