Испанский алфавит называют модифицированным вариантом латинского алфавита, потому что при переходе из одной азбуки в другую литеры утрачивали некоторые элементы, начинали писаться и звучать по-иному. 1 Некоторые из них вовсе исчезли или были заменены другими знаками. 1
Например, этрусская «F», произносимая как [в], в латинском алфавите читалась как [эфэ], а этрусская буква «S» стала звучать как [эсэ]. 1 Также греческая «Г» объединилась с этрусским звуком /k/ и трансформировалась в «P», который звучит как [пэ]. 1
Кроме того, в испанском алфавите есть дополнительная буква «ñ», которая отсутствует в латинском. 25