Несколько причин, по которым иностранцам сложнее определить грамматический род в русском языке:
- Отсутствие категории рода в родном языке. 3 Особенно это характерно для людей, в родном языке которых отсутствует чётко выраженная категория рода. 4 В таком случае приём подстановки местоимений не даст точного ответа. 3
- Отсутствие морфологических признаков рода у несклоняемых заимствованных существительных. 3 У таких слов нет морфологических признаков рода, поэтому иностранцы не знают, какое местоимение нужно поставить к данному слову. 3
- Непосредственное соотнесение грамматического рода с лексическим значением слова. 2 Чаще всего это не так, и принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать. 2
Во всех сомнительных случаях для определения родовой принадлежности слова рекомендуется обращаться к словарям русского языка. 2