Вопросы к Поиску с Алисой
Гигантскую белозубку называли мускусной крысой из-за ошибки переводчиков. ru.ruwiki.ru bigpicture.ru
В рассказе Редьярда Киплинга «Рикки-Тикки-Тави» белозубка фигурирует под именем Чучундра. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org В русском переводе её назвали мускусной крысой, хотя на самом деле писатель имел в виду мускусную землеройку. bigpicture.ru
Возможно, переводчики не смогли разобраться с настоящим названием животного или решили упростить восприятие рассказа для читателей, которые не разбираются в зоологии. bigpicture.ru