Фразеологизмы с анатомической лексикой широко распространены в разных языках по нескольким причинам:
- Универсальность соматической лексики. elib.sfu-kras.ru Слова, обозначающие части тела человека, древни и являются общими для всех языков. elib.sfu-kras.ru
- Антропоцентричность мира. kpfu.ru Познание окружающей среды человек в первую очередь начинает с самого себя, поэтому соматическая лексика имеет широкое распространение в языке. kpfu.ru
- Символический характер частей тела. www.gramota.net В разных языках части тела и их названия фигурируют не только в буквальном смысле, но и имеют символический характер. www.gramota.net
- Использование слов, называющих органы, для описания разных сфер действительности. nsportal.ru Носители языка прибегают к помощи таких слов, чтобы описать эмоции, черты характера, особенности быта и рода деятельности человека. nsportal.ru kpfu.ru
При этом в разных языках фразеологизмы с анатомической лексикой могут иметь свои особенности, например, в русской культуре распространены высказывания с компонентами частей человеческого тела, а в китайской — с внутренними органами. www.gramota.net