Некоторые причины отличий англо-американской пунктуации от русской:
- Строгость правил. 1 В русском языке пунктуация более строгая и чёткая, с официальными правилами. 13 В английском языке правил меньше, и в разных справочниках по английской грамматике могут быть указаны разные варианты. 3
- Смысл пунктуационных знаков. 1 В русском языке они обозначают интонацию, ритмическое ударение, паузы. 1 В английском языке пунктуация зависит от смысла предложения: запятыми выделяются только те определительные придаточные, которые дополнительно разъясняют смысл. 3
- Порядок слов. 5 В английском языке он чёткий, и во многих случаях, где в русском языке было бы тире, в английском используется глагол to be. 4
Таким образом, в русском языке пунктуация расставляется в соответствии с тем, как построена мысль, а в английском — в соответствии с тем, как выражена мысль. 2