Английские термины могут адаптироваться в русском языке с использованием буквы «э» из-за стремления пишущих точно передать звучание иностранного слова. www.isuct.ru
При адаптации заимствованных слов часто возникают отступления от общих правил транскрипции, чтобы сделать их более удобными для произношения в принимающем языке. www.isuct.ru В некоторых случаях для этого используют протезы — переходные звуки, в роли которых может выступать «э». www.isuct.ru
Однако есть мнение, что со временем написание с «е» постепенно вытеснит вариант с «э» в иностранных лексических единицах по мере их ассимиляции в русском языке. www.isuct.ru
На адаптацию английских терминов в русском языке также влияют словообразовательные модели, которые работают в принимающем языке. cyberleninka.ru